|
Translation and Interpretation (TI)College of Languages, Linguistics and Literature Some courses require a language exam before being allowed to enroll. Please check the website at cits.hawaii.edu for current courses offered and further details. TI 401 Principles of Translation (3) Student awareness of the translation process and the criteria for evaluating translations. Includes readings and discussions of the translation process, terminology research as well as intensive practice in precise writing, paraphrasing, and summarizing. Pre: at least 300-level proficiency in a second language. TI 402 Professional Orientation (1) Survey course. Translation as a profession. Professional history. Professional organizations. Deontological principles underlying working conditions. Contracts. Professional certification and licensing. Repeatable one time. Pre: 401, senior or graduate standing, and pass CITS screening exam. Co-requisite for translation students: 412, 414, 422, and 452. Co-requisite for interpretation students: 432, 442, and 452. TI 403 Introduction to Interpretation (3) Develop an awareness of the principles and the current issues involved in interpretation. Theoretical principles, ethics, and underlying techniques will be discussed in reference to conference, court, community, etc., interpreting. Pre: at least 300-level proficiency in a second language. TI 405 Principles of Court Interpretation (3) Introduction to the legal system, as well as theoretical principles, ethics, practical techniques, and current issues surrounding the practice and profession of court and other legal interpreting. Repeatable one time. TI 406 Community Interpreting (3) Basic principles, ethics and skills involved in community interpreting; practical information about the community interpreter’s role and profession; practice of various community interpreting situations and techniques. Repeatable one time. TI 411 (Alpha) Technical Translation (English) (3) Language specific course. Basic techniques and procedures used in bilingual translation of nonfiction texts. Emphasis on the stylistic, syntactic, cultural, lexical, and terminological problems. Translation into English only. (G) general skills; (J) Japanese; (K) Korean; (M) Mandarin; (S) Spanish; (O) other. Repeatable one time. Pre: senior or graduate standing and pass CITS screening exam. Co-requisite: 401, 413 and 421. TI 412 (Alpha) Technical Translation (English) (3) Translation of nonfiction texts into English. Forms and formats. Emphasis on editing target version and producing camera-ready copy. (J) Japanese; (K) Korean; (M) Mandarin; (S) Spanish; (O) other. Repeatable one time. Pre: 411, senior or graduate standing, and pass CITS screening exam. Co-requisite: 402, 414, and 452. TI 413 (Alpha) Translation Skills (Second Language) (3) Language specific course. Basic techniques and procedures used in bilingual translation of nonfiction texts. Emphasis on the stylistic, syntactic, cultural, lexical, and terminological problems. Translation from English into student’s working languages. (J) Japanese; (K) Korean; (M) Mandarin; (S) Spanish; (O) other. Repeatable one time. Pre: senior or graduate standing, and pass CITS screening exam. Co-requisite: 401, 411, 421. TI 414 (Alpha) Technical Translation (into Second Language) (3) Translation of nonfiction texts into English. Forms and formats. Emphasis on editing target version and producing camera-ready copy. (J) Japanese; (K) Korean; (M) Mandarin; (S) Spanish; (O) other. Repeatable one time. Pre: 413, senior or graduate standing, and pass CITS screening exam. Co-requisite: 402, 412, 422, 452. TI 421 Research Tools and Technological Aids for Translation (3) Word processing, graphics, spreadsheet, database management, and communication programs for professional practice. Reference and bibliographic searches. Traditional and nontraditional resources. Repeatable one time. Pre: senior or graduate standing, and pass CITS screening exam. Co-requisite: 401 and 411. TI 422 Computer-Assisted Translation (3) (1 Lec, 1 1.5-hr Lab) The use of computers as aids in the translation process. Basic desktop publishing and technical writing. Computer aids for terminology studies and glossary building. Repeatable one time. Pre: 421, senior or graduate standing, and pass CITS screening exam. Co-requisite: 402, 412, 452. TI 432 (Alpha) Consecutive Interpretation (3) Extensive note-taking and note-reading in a bilingual context. Focuses on the translation of numbers, acronyms, initials, and economic and financial information. (J) Japanese; (K) Korean; (M) Mandarin; (S) Spanish; (O) other. Repeatable one time. Pre: 431, senior or graduate standing, and pass CITS screening exam. Co-requisite: 402, 422, and 452. TI 442 (Alpha) Simultaneous Interpretation (3) Simultaneous interpretation of speeches. Focus on the study of formulaic and frozen language characteristically used in international meetings. (J) Japanese; (K) Korean; (M) Mandarin; (S) Spanish; (O) other. Repeatable one time. Pre: 441, senior or graduate standing, and pass CITS screening exam. Co-requisite: 402, 432, and 452. TI 452 (Alpha) Sight Translation (3) Basic course. Focus on the ability to translate orally information from a written text. Emphasis on improving linguistic (discourse analysis) and communicative (public speaking) skills. (J) Japanese; (K) Korean; (M) Mandarin; (S) Spanish; (O) other. Repeatable one time. Pre: 451, senior or graduate standing, and pass CITS screening exam. Co-requisite for translation students: 402, 412, 414, and 422. Co-requisite for interpretation students: 402, 432, and 442. TI 499 Directed Reading/Studies (V) Basic course. Focus
on the ability to orally translate information from a written text. Emphasis
on improving linguistic (discourse analysis) and communicative (public
speaking) skills. (J) Japanese; (K) Korean; (M) Mandarin; (S) Spanish;
(O) Other. Repeatable one time. |
Home About UH Academic Calendar Courses Undergraduate Education Graduate Education Degrees, Minors & Certificates Colleges, Schools & Academic Units Please note: This Catalog was prepared to provide information and does not constitute a contract. The University reserves the right to change or delete, supplement or otherwise amend at any time and without prior notice the information, requirements and policies contained in this Catalog. |
Catalog Coordinator, Manoa Catalog Office, 2600 Campus Road, QLC 102, Honolulu, HI 96822 :: Web Design by Christine Galiza, Modified by Michelle Saoit :: |